Bản Thổ đỏ vàng, Nhị Nàng dâng hương

Direct English translation

Ban Tho: red and yellow paper offerings; Nhi Nang: offering incense.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói giới thiệu một nét sinh hoạt tín ngưỡngvùng Liễu Đôi, nhắc đến tục người đi hội mang vàng đến đền Bản Thổ dâng hươngđền Nhị Nàng. Thường dùng để gợi đặc trưng địa phương không khí lễ hội gắn với hai nơi thờ tự này.
English explanation
This saying refers to a local religious custom in Lieu Doi, where festival-goers bring votive paper offerings to Ban Tho Temple and burn incense at Nhi Nang Temple. It is used to evoke the area's distinctive festival practices and sacred sites.